Prefaci

Prefacis d'Advent

Prefaci I.A de l'Advent
Les dues vingudes de Crist
Aquest prefaci es diu: en les Misses del temps, des del diumenge primer d'Advent fins al dia 16 de desembre, i també en les Misses que se celebren durant aquest temps i que no tenen prefaci propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist, Senyor nostre.
Ell, quan vingué per primera vegada, assumint la feblesa de la condició humana, dugué a terme el pla de redempció preparat en l'antiga aliança i ens obrí el camí de salvació eterna; així, quan vindrà per segona vegada, en glòria i majestat, ell mateix ens donarà els béns que ara esperem, tot vetllant, confiats en la seva promesa.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci I.B de l'Advent
Crist, Senyor i jutge de la història
Aquest prefaci es diu: en les Misses del temps, des del diumenge primer d'Advent fins al dia 16 de desembre, i també en les Misses que se celebren durant aquest temps i que no tenen prefaci propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que us beneïm i us lloem, Pare omnipotent, principi i fi de totes les coses.
Només vós sabeu el dia i l'hora en que Crist, el vostre Fill, Senyor i jutge de la història, apareixerà sobre els núvols del cel, revestit de poder i majestat.
Aquell dia terrible i gloriós alhora passarà el món present i començarà un cel nou i una terra nova. El mateix Crist que vindrà ple de glòria ara ens ve a trobar en cada home i en cada esdeveniment, perquè l'acollim amb fe i donem testimoni amb amor de l'esperança benaurada del seu Regne.
Per això, mentre s'acosta el seu segon adveniment, cantem amb els àngels i els sants l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II.A de l'Advent
La doble expectació de Crist
Aquest prefaci es diu: en les Misses del temps, des del dia 17 al dia 24 de desembre, i en les altres Misses que se celebren durant aquest temps i que no tenen prefaci propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Aquell que anunciaren els oracles de tots els profetes, aquell que esperà, plena d'amor, la Mare Verge, el que Joan proclamà com el qui havia de venir i el mostrà ja present enmig dels homes; és el mateix, que ara ens dona el goig de preparar-nos per al misteri de Nadal.
Que ell ens trobi vetllant en l'oració i cantant la seva lloança.
Per això, amb els àngels, i els arcàngels, i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II.B de l'Advent
Maria, nova Eva
Aquest prefaci es diu: en les Misses del temps, des del dia 17 al dia 24 de desembre, i en les altres Misses que se celebren durant aquest temps i que no tenen prefaci propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies, us lloem, us beneïm i us glorifiquem pel misteri de la Verge Mare.
Perquè, si de l'antic adversari ens vingué la ruïna, del ventre virginal de la filla de Sió ha germinat Aquell que ens alimenta amb el pa dels àngels, i ha brollat per a tot el llinatge humà la salvació i la pau.
La gràcia que per Eva es va perdre ens ha estat tornada en Maria. En ella, mare de tots els homes, la maternitat és redimida del pecat i de la mort, i s'obre al do de la vida nova.
Així, on va ser molt gran la culpa, ha estat encara més gran la vostra misericòrdia, en Jesucrist, Salvador nostre.
Per això, nosaltres, mentre esperem la seva vinguda, cantem amb els àngels i amb els sants, l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis de Nadal

Prefaci I del Naixement del Senyor
Crist, llum del món
Aquest prefaci es diu: en les Misses de Nadal i de la seva octava; dintre l'octava de Nadal, també en aquelles Misses que altrament tindrien prefaci propi, exceptuades les que tenen un prefaci propi dels misteris o de les Persones divines; es diu també en les fèries del temps de Nadal.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè, pel misteri del Verb fet home, una nova llum de la vostra glòria ha il·luminat els ulls de la nostra ànima. Així, tot coneixent Déu d'una forma visible, som atrets a l'amor dels béns invisibles.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Durant l'octava de Nadal quan es diu el Cànon romà, En una mateixa comunió, és propi.
En les Misses que són celebrades la Vigília i la nit de Nadal es diu celebrant la nit santíssima en què, etc.; en totes les altres, fins l'octava de Nadal, inclusivament, sempre es diu celebrant el dia santíssim en què, etc..

Prefaci II del Naixement del Senyor
La renovació de l'univers en l'Encarnació
Aquest prefaci es diu: en les Misses de Nadal i de la seva octava; dintre l'octava de Nadal, també en aquelles Misses que altrament tindrien prefaci propi, exceptuades les que tenen un prefaci propi dels misteris o de les Persones divines; es diu també en les fèries del temps de Nadal.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè Crist Senyor nostre, essent invisible com a Déu, aparegué visible com a home en el misteri de Nadal, i, engendrat abans dels segles, ha entrat en la nostra història, a fi d'aixecar la naturalesa caiguda, de renovar l'univers, i de retornar l'home perdut al Regne del cel.
Per això, en aquestes festes us cantem l'himne dels àngels, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Durant l'octava de Nadal quan es diu el Cànon romà, En una mateixa comunió, és propi.
En les Misses que són celebrades la Vigília i la nit de Nadal es diu celebrant la nit santíssima en què, etc.; en totes les altres, fins l'octava de Nadal, inclusivament, sempre es diu celebrant el dia santíssim en què, etc..

Prefaci III del Naixement del Senyor
La nostra participació de la naturalesa divina en l'Encarnació del Verb
Aquest prefaci es diu: en les Misses de Nadal i de la seva octava; dintre l'octava de Nadal, també en aquelles Misses que altrament tindrien prefaci propi, exceptuades les que tenen un prefaci propi dels misteris o de les Persones divines; es diu també en les fèries del temps de Nadal.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Per ell avui ha resplendit l'intercanvi meravellós que ens redimeix perquè, quan el vostre Fill assumeix la nostra fragilitat, la naturalesa humana rep una incomparable noblesa i nosaltres compartim la seva vida immortal.
Per això, amb tots els àngels, us lloem amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Durant l'octava de Nadal quan es diu el Cànon romà, En una mateixa comunió, és propi.
En les Misses que són celebrades la Vigília i la nit de Nadal es diu celebrant la nit santíssima en què, etc.; en totes les altres, fins l'octava de Nadal, inclusivament, sempre es diu celebrant el dia santíssim en què, etc..

Prefaci de l'Epifania del Senyor
Crist llum de tots els pobles
Aquest prefaci es diu: en les Misses de la solemnitat de l'Epifania; aquest mateix prefaci, o els del Naixement del Senyor, poden dir-se també els dies després de l'Epifania fins al dissabte abans de la festa del Baptisme del Senyor.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè avui, per il·luminar tots els pobles, heu fet conèixer en Crist el misteri de la nostra salvació, i, quan ell es manifesta en la nostra condició mortal i ens renova amb la glòria de la immortalitat.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

En la solemnitat de l'Epifania, quan es diu el Cànon romà, en una mateixa comunió és propi.

Prefacis de Quaresma

Prefaci I de Quaresma
Sentit espiritual de la Quaresma
Aquest prefaci es diu en temps de Quaresma, sobretot els diumenges, quan no s'ha de dir un altre prefaci més propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Perquè vós ens concediu d'esperar, cada any, amb alegria i conversió de cor la celebració de la Pasqua. Així, donats més intensament a l'amor i al servei dels germans, arribarem a ser plenament fills de Déu per una participació més assídua dels sagraments que ens han donat la vida.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II de Quaresma
La penitència espiritual
Aquest prefaci es diu en temps de Quaresma, sobretot els diumenges, quan no s'ha de dir un altre prefaci més propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè doneu aquest temps de salvació als vostres fills per a la seva renovació espiritual, a fi que, alliberats de tot desordre, de tal manera es dediquin a les coses temporals, que s'adhereixin encara més als béns eterns.
Per això, amb els àngels i tots els sants, us lloem, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci III de Quaresma
Els fruits de la mortificació voluntària
Aquest prefaci es diu en les Misses de fèria de Quaresma, i els dies de dejuni.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè vós voleu que nosaltres pecadors agraïm els vostres dons, amb les privacions voluntàries que moderen el nostre afany de suficiència, són profitoses als pobres i així ens fan imitadors de la vostra gran bondat.
Per això, amb tots els àngels, us lloem, units, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci IV de Quaresma
Els fruits del dejuni
Aquest prefaci es diu en les Misses de fèria de Quaresma, i els dies de dejuni.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
A vós que, amb aquest temps de dejuni, reprimiu els nostres vicis, ens eleveu l'esperit i ens concediu la força i la victòria, per Crist Senyor nostre.
Per ell, els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials celebren, units, la vostra glòria compartint la mateixa joia.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, humils, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci V de Quaresma
El camí de l'èxode quaresmal
Aquest prefaci es diu en les Misses de fèria de Quaresma.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
S
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que beneïm el vostre nom, Pare sant, ric en misericòrdia, ara que tot fent camí cap a la llum pasqual, seguim les petjades de Crist, mestre i model de la humanitat, reconciliada en l'amor.
Vós obriu per a l'Església el camí d'un nou èxode através del desert de la Quaresma. Així, quan arribi a la muntanya santa, amb el cor penedit i humiliat, se sentirà de nou cridada a ser el poble de l'Aliança. Poble convocat per lloar-vos, per escoltar la vostra Paraula, i per viure joiosament les vostres meravelles.
Per això, encoratjats per aquests signes de la vostra salvació, cantem amb els àngels la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis de la Passió del Senyor

Prefaci I de la Passió del Senyor
El poder de la creu
Aquest prefaci es diu la setmana cinquena de Quaresma i en les Misses del misteri de la Creu i de la Passió del Senyor.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè, per mitjà de la passió salvadora del vostre Fill, tothom pot reconèixer la vostra glòria quan el poder inefable de la creu venç el poder d'aquest món i fa resplendir la victòria del crucificat.
Per això, amb els àngels i tots els sants, nosaltres també us aclamem amb joia, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II de la Passió del Senyor
Victòria de la Passió
Aquest prefaci es diu el dilluns, dimarts i dimecres de la Setmana santa.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, es el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Ara que s'acosten els dies sants de la passió salvadora i de la gloriosa resurrecció, en els quals ell venç la supèrbia de l'enemic i nosaltres celebrem el misteri de la nostra redempció.
Per ell, l'estol dels àngels que s'alegren eternament a la vostra presència adora la vostra majestat.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis Pasquals

Prefaci Pasqual I
El misteri pasqual
Aquest prefaci es diu en temps pasqual.
En la Missa de la vetlla pasqual es diu "però més que mai en aquesta nit"; des del dia de Pasqua i durant tota l'octava "però més que mai en aquest dia"; en les altres Misses "però més que mai en aquest temps".

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que sempre, Senyor, us lloem però més que mai (en aquesta nit | en aquest dia | en aquest temps), que Crist, la nostra Pasqua, ha estat immolat.
Perquè Crist és l'Anyell veritable que esborra el pecat del món. Ell, tot morint, destruïa la nostra mort, i ressuscitant ens ha tornat la vida.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci Pasqual II
La nova vida en Crist
Aquest prefaci es diu en temps pasqual.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que sempre, Senyor, us lloem, però més que mai en aquest temps, que Crist, la nostra Pasqua, ha estat immolat.
Per ell els fills de la llum neixen a la vida eterna, i són obertes als fidels les portes del vostre Regne. En la seva mort, la nostra mort ha estat vençuda, en la seva resurrecció tots nosaltres hem ressuscitat a una nova vida.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci Pasqual III
Crist viu i sempre intercedeix per nosaltres
Aquest prefaci es diu en temps pasqual.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que sempre, Senyor, us lloem, però més que mai en aquest temps, que Crist, la nostra Pasqua, ha estat immolat.
Ell no deixa mai d'oferir-se per nosaltres i de ser el nostre advocat davant vostre; fou immolat i no morirà mai més; fou mort però viu eternament.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci Pasqual IV
La renovació de l'univers pel misteri pasqual
Aquest prefaci es diu en temps pasqual.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que sempre, Senyor, us lloem, però més que mai en aquest temps, que Crist, la nostra Pasqua, ha estat immolat.
En ell, que ha vençut el pecat, tot l'univers es renova i nosaltres recobrem la integritat de la vida.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci Pasqual V
Crist, sacerdot i víctima
Aquest prefaci es diu en temps pasqual.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que sempre, Senyor, us lloem, però més que mai en aquest temps, que Crist, la nostra Pasqua, ha estat immolat.
Ell, quan oferí el seu propi cos en la creu, acomplí de veritat el que els antics sacrificis significaven; quan es lliurà a vós per la nostra salvació, ell era a la vegada el sacerdot, l'altar i la víctima.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis de l'Ascensió del Senyor

Prefaci I de l'Ascensió del Senyor
El misteri de l'Ascensió
Aquest prefaci es diu el dia de l'Ascensió; també es pot dir en les Misses dels dies després de l'Ascensió fins al dissabte abans de Pentecosta, que no tenen prefaci propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè Jesús, el Senyor, el Rei de la glòria, el vencedor del pecat i de la mort, ha pujat (avui) admirant-se'n els àngels, a les altures del cel.
El mitjancer entre Déu i els homes, el jutge dels vius i dels morts, el Senyor de l'univers no hi ha pujat per apartar-se de la nostra petitesa, sinó perquè nosaltres, els seus membres, tinguéssim confiança de seguir on ens ha precedit el nostre cap i pastor.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

El dia de l'Ascensió, quan es diu el Cànon romà En una mateixa comunió és propi.

Prefaci II de l'Ascensió del Senyor
El misteri de l'Ascensió
Aquest prefaci es diu el dia de l'Ascensió; també es pot dir en les Misses dels dies de després de l'Ascensió fins al dissabte abans de Pentecosta, que no tenen prefaci propi.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè Crist, Senyor nostre, després de la seva resurrecció, s'aparegué manifestament a tots els seus deixebles i, davant d'ells, se'n pujà al cel, per fer-nos participar de la seva divinitat.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

El dia de l'Ascensió, quan es diu el Cànon romà En una mateixa comunió és propi.

Prefaci per després de l'Ascenció
Amb Maria i els Apóstols esperem l'Esperit Sant
Es diu durant els dies de després de l'Ascensió fins al dissabte abans de Pentacosta.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, Déu omnipotent i etern, que, amb totes les creatures del cel i de la terra, us donem gràcies per Crist, el vostre Fill, Senyor de l'univers.
Ell ha entrat una vegada per sempre al santuari del cel; ara intercedeix per nosaltres com a mitjancer i envia contínuament a l'Església el do del seu Esperit. Ell, com a pastor que vetlla per nosaltres, ens crida a pregar unànimament seguint l'exemple de Maria i els Apòstols mentre esperem una nova Pentacosta.
Per això, ple de la gran joia de la Pasqua, d'un cap a l'altre de la terra tot el món exulta; i també els àngels i els arcàngels i tots els estols celestial canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis per als diumenges de durant l'any

Prefaci I per als diumenges de durant l'any
El misteri pasqual en el poble de Déu
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Vós, per l'obra admirable del seu misteri pasqual, ens heu alliberat del jou del pecat i de la mort i ens heu cridat a la glòria de ser poble escollit, reialme sacerdotal, nació sagrada, possessió vostra, que vós heu fet passar de les tenebres a la vostra llum admirable, perquè proclamem davant els homes les vostres meravelles.
Per això, amb els àngels i arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II per als diumenges de durant l'any
El misteri de la salvació
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Perquè ell, compadint-se de la flaquesa humana, volgué néixer d'una Verge; clavat a la creu, ens allibera de la mort eterna, i, ressuscitant d'entre els morts, ens ha donat la vida perdurable.
Per això, amb els àngels i arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci III per als diumenges de durant l'any
L'home salvat per mitjà d'un home
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Reconeixem la vostra obra admirable: vós que sou Déu, us heu dignat a socórrer els homes moridors i us heu valgut de la condició humana per procurar-nos el remei. Així, de la mort que era la nostra ruïna, n'heu fet la nostra salvació, per Crist Senyor nostre.
Per ell, l'estol dels àngels que s'alegren eternament a la vostra presència adora la vostra majestat.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci IV per als diumenges de durant l'any
Moments de la història de la salvació
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Ell, amb el seu naixement, renovà la naturalesa caiguda; amb la seva mort esborrà el pecat; ressuscitant ens donà la vida; i pujant a vós, Pare, ens ha obert les portes del cel.
Per això, amb tots els àngels i els sants, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci V per als diumenges de durant l'any
La Creació
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè heu creat totes les coses i heu disposat la variada successió del temps. Heu fet l'home a imatge vostra i li heu sotmès tot el món, a fi que en nom vostre dominés la creació i, en contemplar les vostre meravelles, us glorifiqués contínuament, per Crist Senyor nostre.
Per això, amb tots els àngels us lloem amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci VI per als diumenges de durant l'any
La penyora de la Pasqua eterna
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè en vós vivim, ens movem i som, i, mentre estem encara en aquesta terra, no solament rebem cada dia els dons de la vostra bondat, sinó que tenim ja la penyora de la vida eterna.
Ara posseïm les primícies de l'Esperit, pel poder del qual va ressuscità Jesús d'entre els morts; per això confiem que perdurarà en nosaltres el misteri de mort i resurrecció que celebrem.
Us lloem, doncs, i proclamem amb els àngels les vostres meravelles, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci VII per als diumenges de durant l'any
La salvació per mitjà de l'obediència de Crist
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè tant vau estimar el món, que ens enviàreu el Redemptor, i volguéreu que fos en tot igual als homes, llevat del pecat, i així podeu estimar en nosaltres aquella actitud que estimàveu en el vostre fill: la seva obediència ens ha tornat els dons que havíem perdut pel pecat de la desobediència.
Per això, nosaltres, Senyor, amb tots els àngels i els sants, us aclamen amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci VIII per als diumenges de durant l'any
L'Església unida per virtut i a semblança de la Trinitat
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè vós, per la sang de Crist, i amb la força de l'Esperit Sant, heu volgut reunir de nou al voltant vostre els fills que el pecat havia allunyat i dispersat. Així, en aquest poble, que la Trinitat divina ha reunit i unificat a semblança seva, tothom reconeixerà l'Església, cos de Crist i temple de l'Esperit Sant, a lloança de la vostra saviesa.
Per això, amb els estols dels àngels us lloem, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci IX per als diumenges de durant l'any
(Prefaci II de l'Esperit Sant)
L'acció de l'Esperit Sant en l'Església
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè vos disposeu per a cada temps allò que li convé i de manera admirable porteu el timó de l'Església. Vós, amb la força de l'Esperit Sant, no deixeu mai d'ajudar-la, perquè ella, estimant-vos sempre, no es cansi de pregar-vos en la tribulació, ni de donar-vos gràcies en el goig, per Crist Senyor nostre.
Per això, amb els estols dels àngels us lloem, amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci X per als diumenges de durant l'any
El dia del Senyor
Aquest prefaci es diu en les Misses dels diumenges de durant l'any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us beneïm i us donem gràcies, Pare sant, font de la veritat i de la vida, perquè avui, diumenge ens heu convocat a la vostra casa.
Avui la vostra família, reunida per escoltar la vostra paraula i participar d'un mateix pa, celebra el memorial del Senyor ressuscitat, mentre espera el diumenge sense posta quan la humanitat sencera entrarà al vostre repòs.
Llavors veurem la llum de la vostra mirada i cantarem per sempre la vostra misericòrdia.
Per això, amb aquesta esperança, ens unim als estols dels àngels i dels sants i canten l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis dels Rituals dels Sagraments

Prefaci I del Baptisme
El Baptisme, inici de la vida nova.
Aquest prefaci es pot dir en la Missa del Baptisme.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us donem gràcies, Pare sant i misericordiós, per Crist, el nostre Redemptor.
Us lloem, us beneïm, us glorifiquem, pel sagrament de la nostra nova naixença
Vós, del cor traspassat del vostre Fill, heu fet brollar per a nosaltres el do nupcial del baptisme, primera Pasqua dels creients, porta de la nostra salvació, inici de la vida en Crist i font de la nova humanitat.
Per l'aigua i l'Esperit Sant, vós engendreu, en el si de l'Església, verge i mare, el poble reial i sacerdotal, aplegat de totes les nacions en la unitat i santedat del vostre amor.
Per aquest do de la vostra benevolença, la vostra família us adora i, amb els àngels del cel, canta l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

En la Pregària eucarística es fa intercessió pels noubatejats.

Prefaci II del Baptisme
Consagració i missió de Jesús
Aquest prefaci, propi de la festa del Baptisme del Senyor (Diumenge després del 6 de gener), es pot dir també en la Missa del Baptisme.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè vós en el Jordà, anunciàreu amb signes admirables el nou baptisme: per la veu que parlava del cel estant el món pot dreure que el vostre Fill habita entre els homes; per l'Esperit Sant, que davallà damunt d'ell en forma de colom, pot reconèixer que Crist, el vostre servent, ha estat ungit i enviat a anunciar la Bona Nova als pobres.
Per això amb tots els àngels del cel cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

En la Pregària eucarística es fa intercessió pels noubatejats.

Prefaci de la Confirmació
Portem el signe del do de l'Esperit
Aquest prefaci es pot dir en les Misses de la Confirmació.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que cantem la vostra glòria, Pare sant, font abundosa de tots els béns.
Perquè vós en el baptisme doneu nova vida als que creuen i els feu participar del misteri pasqual del vostre Fill.
Després els confirmeu amb el signe del do de l'Esperit i per la imposició de les mans i la unció reial del crisma.
Així renovats a semblança de Crist, ungit de l'Esperit Sant i enviat a proclamar la Bona Nova de la salvació, els feu començals del banquet eucarístic i testimonis de la fe dins l'església i en el món.
Per això, nosaltres, reunits en aquesta assamblea festiva per celebrar els prodigis d'una nova Pentecosta, amb els àngels i els sants cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

En la Pregària eucarística es fa intercessió pels nouconfirmants.

Prefaci I de l'Eucaristia
El sacrifici i el sagrament de Crist
Aquest prefaci es diu en la Missa «en la cena del Senyor»; també es pot dir en la solemnitat del Cos i de la Sang de Crist i en les Misses votives de la santíssima Eucaristia.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Sacerdot veritable i etern que, en instituir l'eucaristia, començà oferint-se ell mateix a vós com a víctima de salvació i ens manà que celebréssim aquest sacrifici per fer el seu memorial. El seu cos, immolat per nosaltres, és menjar que ens enforteix; la seva sang, vessada a favor nostre, és beguda que ens purifica.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

En la Missa "en la Cena del Senyor", quan es diu el Cànon romà, En una mateixa comunió, Accepteu favorablement i Ell, el dia abans, són propis.

Prefaci II de l'Eucaristia
Els fruits de la Santíssima Eucaristia
Aquest prefaci es diu en la solemnitat del Cos i de la Sang de Crist i en les Misses votives de la santíssima Eucaristia.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè Crist Senyor nostre, mentre sopava amb els apòstols, volent perpetuar fins a la fi dels segles el record de la seva Passió, es va oferir ell mateix a vós com Anyell immaculat i sacrifici perfecte d'acció de gràcies.
Vós santifiqueu els vostres fidels, alimentant-los amb aquest sagrament venerable, perquè tota la humanitat, que viu en un sol món, sigui il·luminada per una sola fe i unida per una sola caritat.
Així ens acostem a la taula d'aquest sagrament tant admirable, i penetrats de la vostra gràcia, ens anem configurant a la imatge celestial.
Per això, el cel i la terra us adoren i us canten un càntic nou, i nosaltres, amb tots els estols dels àngels, proclamem la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci III de l'Eucaristia
L'Eucaristia ens sosté en el camí cap a la Pasqua eterna
Aquest prefaci es pot dir en la Missa del Viàtic.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us donem gràcies i que beneïm el vostre nom, Pare sant Déu de misericordia i de pau.
Perquè heu volgut que el vostre Fill, obedient fins a la mort en creu, ens obrís el camí per venir cap a vós, terme final de tota esperaná humana.
En l'Eucaristia, testament del seu amor, Crist mateix es fa menjar i beguda espiritual que ens sosté en el camí cap a la Pasqua eterna. Amb aquesta penyora de la resurrecció, participem, plens d'esperança, de la taula gloriosa del vostre Regne, i, amb tots els àngels i els sants, proclamem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de la Penitència
El sagrament de la reconciliació, do de l'Esperit Sant.
Aquest prefaci es pot dir durant la Quaresma. Es diu en la Missa de Reconciliaciño i en les Misses de caràcter penitencial.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us lloem i us donem gràcies, Pare sant, Déu omnipotent, pels vostres beneficis i, sobretot, per la gràcia del perdó.
Perquè, amb el sagrament de la reconciliació, vós, en Crist ressuscitat, heu obert a l'home, npaufrag a causa del pecat, el port de la misericòrdia i de la pau. Amb la força del vostre Esperit, heu donat a l'Església, santa i penitent alhora, una segona taula de salvació després del baptisme, i així la renoveu sense àrar per tornar-la al banquet festiu del vostre amor.
Per això, ens unim als estols dels àngels i dels sants i cantem, amb goig, l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de la Unció dels Malalts
La malaltia, participació en la Pasqua de Crist.
Aquest prefaci es pot dir en la Missa per la Unició dels malalts.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us donem gràcies, Pare sant, Déu omnipotent i misericordiòs, per Crist Senyor i Redemptor nostre.
Perquè vós heu volgut que el vostre Fill únic, autor de la vida, metge del cos i de l'ànima, prengués damunt seu la nostra feblesa per confortar-nos a l'hora de la prova i santificar-nos amb l'experiència del dolor. Amb el signe sagramental de la unció i la pregària de l'Església, ens purifiquem i alleugeu amb la gràcia de l'Esperit Sant i ens feu participar íntimament en la victòria pasqual.
Per això ens unim als àngels i als sants i cantem a una sola veu l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci I de les ordenacions
El sacerdoci de Crist i el ministeri sagrat
Aquest prefaci de la "Missa crismal" es pot dir en les Misses d'Ordenació.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor; Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
A vós que, amb la unció de l'Esperit Sant, heu constituït el vostre Unigènit pontífex de l'Aliança nova i eterna i, per la vostra providència inefable, heu volgut que el seu únic sacerdoci fos perpetuat en l'Església.
Ell, en efecte, no solament enriqueix, amb un sacerdoci reial, el poble dels redimits, sinó que, portat pel seu amor fratern, escull uns homes que per la imposició de les mans participin del seu sagrat ministeri, renovin en nom seu el sacrifici de la redempció humana, i preparin per als vostres fills el convit pasqual; i que també, moguts per la caritat, com a pastors vagin al davant del vostre poble, l'alimentin amb la paraula i el refacin amb els sagraments.
I que, donant la vida per vós i pels seus germans, s'esforcin a conformar-se a la imatge de Crist, i amb fermesa us donin testimoni d'amor i de fidelitat.
Per això, Senyor, amb els àngels i tots els sants us cantem joiosos, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II de les ordenacions
Crist, font de tot ministeri en l'Església
Aquest prefaci es pot dir en les Misses d'Ordenació.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us lloem i us donem gràcies, Pare sant, Déu omnipotent i misericordiós, de qui prové tota paternitat en la comunió d'un sol Esperit.
Perquè vós heu posat en Crist, Fill vostre i sacerdot per sempre, servent fidel i pastor dels pastors, la font de tot ministeri que perviu en la tradició apostòlica del vostre poble que peregrina en el temps.
Amb la varietat dels dons dels carismes, vós escolliu i constituïu els servidors dels sants misteris, perquè arreu de la terra us sigui ofert el sacrifici perfecte i, amb la parual del sagrament, s'edifiqui l'Església, comunitat de la nova aliança, temple de la vostra glòria.
Per això enaquest misteri de salvació, unim les nostres veus a les dels àngels i els sants i cantem amb goig, l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis de la Mare de Déu

Prefaci I de la Mare de Déu
Maternitat de la Verge Maria
Aquest prefaci es diu en les Misses de la Mare de Déu. On hi ha els punts suspensius es fa menció de la celebració del dia, tal com és indicada al seu lloc respectiu.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
I que a vós, en ...... de la benaurada sempre Verge Maria, us lloem, us beneïm, us glorifiquem. Ja que ella, per obra de l'Esperit Sant, concebé el vostre Fill unigènit, i, conservant intacta la glòria de la virginitat, posà al món la llum eterna, Jesucrist Senyor nostre.
Per ell, els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials celebren, units, la vostra glòria.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, humils, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II de la Mare de Déu
L'Església canta lloances a Déu amb les paraules de Maria
Aquest prefaci es diu en les Misses de la Mare de Déu.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, de proclamar-vos admirable en la santedat dels vostres elegits; sobretot en celebrar la memòria de la benaurada Verge Maria, exalcem la vostra bondat, inspirant-nos en el seu cant de lloança.
Realment heu fet meravelles per tota la terra i heu estès de generació en generació el vostre amor immens, amb el qual heu mirat la petitesa de la vostra serventa i per ella ens heu donat el salvador del món, el vostre Fill, Jesucrist Senyor nostre.
Per ell l'estol dels àngels que s'alegren eternament a la vostra presència, adora la vostra majestat.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci III de la Mare de Déu
Maria, model i Mare de l'Església
Aquest prefaci es diu en les Misses de la Mare de Déu.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Ella, rebent la vostra paraula amb cor immaculat, la va concebre també en el seu si virginal i, portant al món al Creador, va preparar el naixement de l'Església.
Ella, al peu de la creu, en acceptar el testament de l'amor diví, va prendre com a fills tots els homes, engendrats a la vida eterna per la mort de Crist.
Ella, quan els Apòstols esperaven l'Esperit Sant promès, uní la seva pregària a la dels deixebles i fou model perfecte de l'Església orant. Assumpta ja a la glòria del cel, vetlla per l'Església pelegrina amb amor matern, i guia benignament als seus passos vers la pàtria fins que arribi el dia gloriós del Senyor.
Per això els àngels i tots els sants, us lloem, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci IV de la Mare de Déu
Maria, signe de consol i esperança
Aquest prefaci es diu en les Misses de la Mare de Déu.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que us donem gràcies i cantem la vostra glòria per Crist Senyor nostre en la festa ( memòria ) de la benaurada Verge Maria.
Ella, esclava humil, va acollir la vostra paraula i la guardava en el seu cor; unida per designi vostre al misteri de la Redempció, va perseverar amb els Apòstols en la pregària mentre esperaven l'Esperit Sant, i ara brilla en el nostre camí com un signe de consol i d'esperança.
Per això unim les nostres veus a les dels àngels i dels sants i cantem la vostra lloança, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci V de la Mare de Déu
Maria, imatge de la nova humanitat.
Aquest prefaci es diu en les Misses de la Mare de Déu.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us donem gràcies, Pare sant, Déu omnipotent i etern, font de vida i de goig.
Vós, quan arriba la plenitud dels temps, vau revelar el misteri amagat en els segles, perquè tot el món tornés a viure i trobés l'esperança. En Crist, el nou Adam, i en Maria la nova Eva, s0ha revelat finalment el misteri de la vostra Església, primicia de la humanitat redimida. Per aquest do i amb el poder de l'Esperit Sant tota la creació emprèn de nou el seu camí cap a la Pasqua eterna.
Per aixòn nosaltres, amb els àngels i els sants, cantem a una sola veu l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci dels Àngels
La Glòria de Déu per mitjà dels àngels
Aquest prefaci es diu en les Misses dels sants àngels.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
I que no deixem mai d'aclamar-vos, perquè en la veneració que tributem als Àngels i als Arcàngels proclamem la vostra glòria i la vostra majestat; i aquest honor del qual ells són tan dignes és un signe de la vostra immensitat i de la vostra excel·lència sobre tota criatura, per Crist Senyor nostre.
Per ell, celebren la vostra majestat tots els estols dels àngels, als quals ens ajuntem, per lloar-vos, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis dels sants

Prefaci de sant Josep

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
I que en... (la solemnitat /aquesta veneració / aquesta commemoració) de sant Josep, us cantem lloances, us beneïm, us glorifiquem. Ja que ell fou l'home just que donàreu a la Verge Mare de Déu per espòs; ell, el servent fidel i prudent que posàreu al cap de la vostra família, perquè fes de pare del vostre Fill unigènit, concebut per obra de l'Esperit Sant, Jesucrist Senyor nostre.
Per ell, els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials celebren, units, la vostra glòria compartint la mateixa joia. Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, humils, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci I dels Apòstols
Els Apòstols pastors del poble de Déu.
Aquest prefaci es diu en les Misses dels Apòstols, especialment de sant Pere i sant Pau.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè vós, Pastor etern, no abandoneu el vostre ramat, sino que, per mitjà dels sants apòstols, el guardeu constantment i el protegiu. I voleu que sigui sempre regit per aquells mateixos que vós posàreu com a pastors de la vostra Església, perquè en nom del vostre Fill la conduïssin.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II dels Apòstols
El fonament i testimoni apostòlic
Aquest prefaci es diu en les Misses dels apòstols i dels evangelistes.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Perquè vós heu fonamentat la vostra Església sobre els apòstols, a fi que sigui a la terra signe perenne de la vostra santedat i anunciï a tots els homes l'evangeli del Regne.
Per això, ara i per sempre, amb tots els àngels cantem i proclamem la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci I dels sants
La Glòria dels sants
Aquest prefaci es diu: en les Misses de «Tots-Sants», dels patrons i titulars d'una església i en les solemnitats i festes dels sants, excepte quan en tenen un altre de més propi; també es pot dir en les memòries dels sants.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
A vós que manifesteu la vostra glòria en l'aplec innombrable dels sants, i que, en coronar els seus mèrits, coroneu els vostres dons. Vós, amb la seva vida, ens doneu un exemple; amb la seva germanor, una família; i amb la seva intercessió, una ajuda, a fi que també nosaltres, envoltats d'un núvol tan gran de testimonis, correguem, invencibles, la cursa que tenim proposada i assolim amb ells la corona immarcescible de la glòria, per Crist Senyor nostre.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb la immensa multitud dels sants, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II dels sants
L'obra dels sants
Aquest prefaci es diu: en les Misses de «Tots-Sants», dels patrons i titulars d'una església i en les solemnitats i festes dels sants, excepte quan en tenen un altre de més propi; també es pot dir en les memòries dels sants.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Perquè vós fecundeu contínuament la vostra Església amb nova vitalitat pel testimoni admirable dels vostres sants, que són per a nosaltres signes certíssims del vostre amor. I per tal que els misteris de la salvació es compleixin, som encoratjats pel seu exemple i ajudats per la seva intercessió.
Per això, Senyor, amb tots els àngels i els sants, us aclamem amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci I dels sants màrtirs
El martiri, signe i exemple
Aquest prefaci es diu en les solemnitats i en les festes dels màrtirs; també es pot dir en les seves memòries.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies.
Perquè, per confessar el vostre nom, la sang del màrtir sant N. (de la màrtir santa N.), vessada a imitació del vostre Fill Jesucrist, proclama les vostres meravelles; així feu que en el martiri la força es manifesti en la feblesa i que el dèbil sigui fort a donar testimoni, per Crist Senyor nostre.
Per això, amb tots els àngels del cel, cantem la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II dels sants màrtirs
Les meravelles de Déu en la victòria dels màrtirs.
Aquest prefaci es diu en les solemnitats i en les festes dels màrtirs; també es pot dir en les seves memòries.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu onmipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies i que, en cantar la lloança dels vostres sants, proclamem que tota la grandesa del seu martiri és obra admirable del vostre poder; sou vós qui els doneu valentia en la fe, els enfortiu en la perseverança, i coroneu amb la victòria el seu combat, per Crist Senyor nostre.
Per això, el cel i la terra us adoren i entonen un càntic nou, i nosaltres, amb tot l'estol dels àngels, us aclamem, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de sants Pastors del poble de Déu
La presència de sants Pastors en l'Església
Aquest prefaci es diu en les solemnitats i festes dels sants pastors; també es pot dir en les seves memòries.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, Déu totpoderós i etern, que sempre us donem gràcies i que us lloem, per Crist Senyor nostre.
Perquè concediu a la vostra Església de celebrar amb tant de goig la festa de sant N., que l'encoratgeu amb l'exemple de la seva vida santa, la instruïu amb la seva doctrina, i la protegiu amb la seva intercessió.
Per això, amb tots els àngels i els sants, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de les santes verges i dels sants religiosos
El signe de la vida consagrada a Déu
Aquest prefaci es diu en les solemnitats i festes de les Santes Verges i dels Sants Religiosos; també es pot dir en les seves memòries.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè podem celebrar els vostres designis admirables en aquells sants (en aquelles santes) que es van consagrar del tot a Crist, per causa del Regne del cel. Per ells (elles) vós torneu a cridar al llinatge humà a la santedat original i el conduïu a experimentar des d'ara els béns que posseirem en el món venidor.
Per això, amb els àngels i tots els sants, us lloem, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis comuns

Prefaci comú I
La renovació de totes les coses en Crist
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en què no es diu un prefaci de temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè en Crist Senyor nostre volguéreu renovar la creació i ens heu fet participar de la vida que ell plenament posseeix. Déu com era, es va fer no res; i, per la seva Sang, reconcilià en la creu totes les coses: així, constituït Senyor de l'univers, ara és causa de salvació eterna per a tots els qui creuen en ell.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú II
La salvació per Crist
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en què no es diu un prefaci de temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
A vós que, mogut pel vostre amor, vau crear l'home i, quan el pecat amb raó el condemnava, heu tingut la misericòrdia de redimir-lo per Crist Senyor nostre.
Per ell, els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials celebren, units, la vostra glòria compartint la mateixa joia.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, humils, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú III
Lloança a Déu per la creació i la renovació del llinatge humà
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en què no es diu un prefaci de temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè pel vostre Fill estimat heu creat el llinatge humà i amb gran amor l'heu renovat. Per això amb raó us adora l'univers, us lloen tots els redimits i unànimement us glorifiquen els sants.
També nosaltres, amb tots els àngels, us cantem, plens de joia, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú IV
La lloança, do de Déu
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en què no es diu un prefaci de temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè vós, que no necessiteu la nostra lloança, ens feu el do de poder-vos donar gràcies; i els nostres cants, que res no afegeixen a la vostra grandesa, a nosaltres ens fan avançar cap a la salvació, per Crist Senyor nostre.
Per això, amb els estols dels àngels, us lloem amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú V
Proclamació del misteri de Crist
Aquest prefaci és diu en les Misses que no en tenen de propi i en què no es diu un prefaci del temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Units en la caritat, celebrem la seva mort, confessem amb fe viva la seva resurrecció, i esperem fermament el seu retorn gloriós.
Per això, amb els àngels i tots els sants, proclamem la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú VI
El misteri de la salvació en Crist
Aquest prefaci, que és el de la Pregària eucarística II, es diu en les Misses que no en tenen de propi i en què no es diu un prefaci del temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, que, sempre i en tot lloc, Pare sant, us donem gràcies per Jesucrist, el vostre Fill estimat.
Ell és la vostra Paraula, per la qual vau crear totes les coses. Vós ens l'heu enviat com a salvador i redemptor, encarnat per obra de l'Esperit Sant i nascut de la Verge Maria.
Ell, per complir la vostra voluntat i guanyar per a vós un poble sant, estengué els braços a la creu: així destruïa la mort i ens feia conèixer la resurrecció.
Per això, amb els àngels i els sants, proclamem la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú VII
Crist hoste i pelegrí entre nosaltres
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en que no s'ha de dir un prefaci del temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us donem gràcies, Senyor, Pare sant, Déu de l'aliança i de la pau.
Vós vau cridar Abraham, el vau fer sortir de la seva terra i el vau fer pare de multitud de pobles. Després escollireu Moisès per alliberar el vostre poble i conduir-lo a la terra promesa.
Vós, arribada la plenitud dels temps, vau enviar el vostre Fill, hoste i pelegrí entre nosaltres, per redimir-nos del pecat i de la mort; i vau vessar encara el vostre Esperit, per fer de totes les nacions un sol poble, el nou poble de Déu, que té per terme la plenitud del Regne, per condició, la llibertat dels vostres fills i per llei, el precepte de l'amor.
Per això, ens unim als àngels i els sants i cantem amb goig l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú VIII
Jesús el bon samarità
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en que no s'ha de dir un prefaci del temps. Es recomana d'usar-lo el Diumenge XV de l'Any C i el Dilluns de la setmana XXVII del temps durant l'Any.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, que us lloem i us donem gràcies, Pare sant, Déu omnipotent i etern, en cada moment de la nostra vida, en la salut i en la malaltia, en les penes i en el goig, per vostre servent, Jesús, el nostre Redemptor.
Ell, en la seva vida mortal, va passar fent el bé i alliberant a tots els oprimits pel mal. Encara avui, com a Bon Samarità, ve a trobar a tots els qui sofreixen de cos o d'esperit, i els vessa sobre les ferides l'oli del consol i el vi de l'esperança. Per aquest do de la vostra gràcia, la nit del dolor s'obre a la llum pasqual del vostre Fill, mort i ressuscitat.
Per això nosaltres, amb els àngels i els sants, cantem a una sola veu l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci comú IX
La glòria de Déu és l'home vivent
Aquest prefaci es diu en les Misses que no en tenen de propi i en que no s'ha de dir un prefaci del temps.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Vós sou l'únic Déu viu i veritable: tot l'univers és ple de la vostra presència, però més encara l'home, crear a la vostra imatge, que porta l'empenta de la vostra glòria. Vós crideu a col·laborar en l'obra de la creació, amb el treball de cada dia, i li doneu el vostre Esperit perquè sigui creador de justícia i de pau en Crist, l'home nou.
Per això, amb els àngels i els sants, cantem, amb goig, l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis de difunts

Prefaci I de difunts
L'esperança de la resurrecció en Crist
Aquest prefaci es diu en les Misses de difunts.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Ell ens obre l'esperança d'una resurrecció gloriosa. I així, si ens entristeix la certesa que hem de morir, ens dona consol la promesa de la immortalitat que esperem.
Perquè la mort, Senyor, no destrueix la vida dels qui creuen en vós, tan sols la transforma; i quan se'ls desfà la casa de l'estada terrenal en troben una altra d'eterna al cel.
Per això, amb els àngels i els arcàngels, i amb tots els estols celestials, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci II de difunts
Crist va morir perquè nosaltres visquéssim
Aquest prefaci es diu en les Misses de difunts.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Ell, un de sol, va morir, perquè no moríssim tots nosaltres. Ell, un de sol, es dignà a sofrir la mort, perquè tots visquéssim per a vós eternament.
Per això, amb els estols dels àngels, us lloem, amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci III de difunts
Crist és la salvació i la vida
Aquest prefaci es diu en les Misses de difunts.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè Crist Senyor nostre és la salvació del món, la vida dels homes i la resurrecció dels morts.
Per ell, l'estol dels àngels, que s'alegren eternament a la vostra presència, adora la vostra majestat.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci IV de difunts
De la vida terrenal a la Glòria del cel
Aquest prefaci e diu en les Misses de difunts.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè el vostre poder ens dona la vida, la vostra providència la governa, el vostre voler allibera de la llei del pecat el nostre cos format de terra, i encara el vostre designi crida els qui hem estat redimits per la mort del vostre Fill a compartir la glòria de la seva resurrecció.
Per això, amb tots els àngels i els sants, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci V de difunts
La victòria del Crist ha aconseguit la nostra resurrecció
Aquest prefaci es diu en les Misses de difunts.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que, sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
Perquè, si bé morim per culpa nostra, son vostres la pietat i la gràcia; i malgrat que estem sotmesos a la mort a causa del pecat, ens heu redimit amb la victòria de Crist i amb ell som cridats de nou a la vida.
Per això, amb tots els àngels del cel, cantem la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefacis per algunes Solemnitats

Prefaci de la Santíssima Trinitat

Prefaci de la Santíssima Trinitat

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
A vós que amb el vostre Unigènit i l'Esperit Sant sou un sol Déu, un sol Senyor; no una sola persona, sinó tres en una sola substància.
Per això, tot el que creiem de la vostra glòria, perquè vós ho heu revelat, ho creiem igualment tant del vostre Fill com de l'Esperit Sant. I així, tot confessant-vos Déu veritable i etern, adorem al mateix temps la vostra essència, única, les persones, distintes, i la seva idèntica majestat.
Majestat que lloen els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials, que no cessen de clamar a una veu, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci del Sagrat Cor de Jesús

Prefaci del Sagrat Cor de Jesús

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies per Crist Senyor nostre.
Ell, elevat a l'arbre de la Creu, s'entregà a si mateix per nosaltres amb un amor admirable, i del seu costat traspassat, font dels sagraments de l'Església, en sortí sang i aigua, perquè tots, atrets al seu Cor obert, poguéssim beure amb goig a les fonts de la salvació.
Per això, amb els àngels i tots els sants, us lloem sense parar, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de la Immaculada Concepció de la Benaurada Verge Maria.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies.
A vós que preservàreu la Verge Maria de tota màcula de pecat original, per tal de preparar-vos en ella, enriquida amb la plenitud de la gràcia, una mare digna del vostre Fill, que prefigurés l'Església, l'esposa gloriosa del Crist, santa i immaculada.
Aquesta verge puríssima havia de donar-nos el vostre Fill, l'Anyell que esborra el pecat del món. I a ella, sobre tota criatura, la constituíreu per al vostre poble advocada de la gràcia i exemple de santedat.
Per això, amb tots els estols dels àngels, us lloem amb goig, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci del Baptisme del Senyor

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies.
Perquè vós en el Jordà, anunciàreu amb signes admirables el nou baptisme; per la veu que parlava del cel estant el món pot creure que el vostre Fill habita entre els homes; per l'Esperit Sant que davallà damunt d'ell en forma de colom, pot reconèixer que Crist, el vostre servent, ha estat ungit i enviat a anunciar la Bona Nova als pobres.
Per això, amb tots els àngels del cel, cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de la Presentació del Senyor

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies.
Perquè avui el vostre Fill, etern com vós, ha estat presentat al temple, i l'Esperit el revela com a glòria d'Israel i llum de totes les nacions.
Per això, també nosaltres sortim amb goig a rebre el Salvador, i amb els àngels i els sants, us lloem tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de sant Josep

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc, us donem gràcies.
I que en... (en la solemnitat / aquesta commemoració / aquesta veneració) de sant Josep, us cantem lloances, us beneïm, us glorifiquem. Ja que ell fou l'home just que donàreu a la Verge Mare de Déu per espòs; ell, el servent fidel i prudent que posàreu al cap de la vostra família, perquè fes de pare del vostre Fill unigènit, concebut per obra de l'Esperit Sant, Jesucrist Senyor nostre.
Per ell, els àngels i els arcàngels i tots els estols celestials celebren, units, la vostra glòria, compartint la mateixa joia.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells per lloar-vos, humils, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de l'Anunciació

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Perquè la Verge Maria, en rebre l'anunci de l'àngel, va creure que el mateix Crist havia de néixer per obra de l'Esperit Sant, fet home per nosaltres els homes. Ella el va portar amb molt d'amor en les seves entranyes virginals, per tal que la veritat de Déu complís les promeses fetes als fills d'Israel, i aparegués de forma inefable que es realitzaria l'esperança de tots els pobles.
Per ell, l'estol dels àngels, que s'alegren eternament a la vostra presència, adora la vostra majestat.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar les nostres veus a les d'ells, per lloar-vos, humils, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de Sant Isidor

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies, per Crist Senyor nostre.
Perquè concediu a la vostra Església de celebrar amb tant de goig la festa de sant Isidor, que l'encoratgeu amb l'exemple de la seva vida santa, amb l'abundor de la seva doctrina i la llum de la seva ciència: així la instruïu amb la seva paraula i la protegiu amb la seva intercessió.
Per això, amb tots els àngels i els sants cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci de la Mare de Déu de Montserrat

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies per totes les meravelles que, per la vostra bondat, heu fet en Maria, la Mare del vostre Fill.
Ella, concebuda sens pecat original, intacta en la seva virginitat, esdevingué la mística cambra de la qual va eixir Crist, espòs de l'Església i llum de les nacions. Ella, gloriosa pel Fill, i assumpta al cel, és l'esperança dels fidels i l'honor del nostre poble.
Per això, en celebrar la festa de la Mare de Déu de Montserrat, us lloem amb els àngels i els arcàngels i cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...

Prefaci per la Solemnitat de Nostre Senyor Jesucrist, Rei de tot el món.

V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

És realment just i necessari, és el nostre deure i és la nostra salvació, Senyor, Pare sant, Déu omnipotent i etern, que sempre i en tot lloc us donem gràcies.
A vós, que ungíreu sacerdot etern i Rei universal el vostre Fill unigènit i Senyor nostre Jesucrist, per tal que, en oferir-se ell mateix en l'ara de la creu, víctima immaculada i pacificadora, portés a terme el misteri de la redempció dels homes; i, després de sotmetre tota la creació, posés en mans de la vostra majestat infinita el seu Regne universal i etern: Regne de veritat i de vida, Regne de santedat i de gràcia, Regne de justícia, d'amor i de pau.
Per això, amb els àngels i els arcàngels i amb tots els estols celestials cantem l'himne de la vostra glòria, tot dient:

Sant, sant, sant...
Sanctus, sanctus sanctus...