En aquesta missa es fa servir el color morat o rosat, s'admet el so d'instruments i es
poden posar flors a l'altar.
Aquest diumenge se celebra el segon escrutini preparatori al baptisme per als
catecumens que seran admesos, en la Vetlla pasqual, als sagraments de la iniciació
cristiana. Es poden fer servir les oracions i les intercessions pròpies, com consten més
endavant.
Antífona d'introducció
Is 66, 10-11
Alegreu-vos amb Jerusalem, feu festa, tots els qui l'estimeu.
Estigueu contents tots els qui portàveu dol per ella;
sereu alletats amb l'abundància del seu consol.
Lætáre, Ierúsalem, et convéntum fácite, omnes qui dilígitis eam; gaudéte cum lætítia, qui in tristítia fuístis, ut exsultétis, et satiémini ab ubéribus consolatiónis vestræ.
Col·lecta
Oh Déu,
per mitjà del vostre Verb,
reconcilieu meravellosament amb vós el llinatge humà;
feu que el poble cristià s'afanyi amb deler
i amb una fe ben animosa
a celebrar les festes pasquals que s'acosten.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor, amb joia us presentem
aquests dons de vida eterna,
ajudeu-nos a venerar-los amb fe
i a oferir-los adequadament per a la salvació del món.
Per Crist Senyor nostre.
Quan no es llegeix l'evangeli del cec de naixement, es diu el Prefaci de Quaresma I o II
Prefaci El cec de naixement
V. El Senyor Sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.
És realment just i necessari,
és el nostre deure i és la nostra salvació,
Senyor, Pare sant,
Déu omnipotent i etern,
que sempre i en tot lloc,
us donem gràcies,
per Crist Senyor nostre.
El qual, pel misteri de l'encarnació
va conduir a la claror de la fe
el llinatge humà que caminava en les tenebres:
i per mitjà del bany que regenera
converteix en fills d'adopció
els qui en néixer eren esclaus del pecat.
Per això
el cel i la terra us adoren
i entonen un càntic nou
i nosaltres, amb tot l'estol dels àngels,
us cantem, tot dient:
Sanctus, sanctus sanctus...
Antífona de comunió
Quan es llegeix l'evangeli del cec de naixement:
Cf. Jo 9, 11
El Senyor m'ha posat fang sobre el ulls.
He anat a Siloè, m'he rentat
i ara hi veig i crec en Déu.
Dóminus linívit óculos meos: et ábii, et lavi, et vidi, et crédidi Deo.
Quan es llegeix l'Evangeli del fill pròdig
Salm 121, 3-4
Fill, hem d'alegrar-nos perquè aquest germà teu,
que ja donàvem per mort, ha tornat viu;
ja el donàvem per perdut i l'hem retrobat.
Opórtet te, fili, gaudére, quia frater tuus mórtuus fúerat, et revíxit; períerat, et invéntus est.
Quan es llegeix un altre Evangeli:
Lc 15, 32
Jerusalem, ciutat ben construïda, conjunt harmoniós;
és allà que pugen les tribus,
les tribus del Senyor, a lloar el vostre nom, Senyor.
Ierúsalem, quæ ædificátur ut cívitas, cuius participátio eius in idípsum. Illuc enim ascendérunt tribus, tribus Dómini, ad confiténdum nómini tuo, Dómine.
Postcomunió
Oh Déu, llum de tothom qui ve en aquest món,
il·lumineu els nostres cors
amb la resplendor de la vostra gràcia,
perquè els nostres pensaments siguin dignes de vós
i us puguem estimar sincerament.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Defenseu, Senyor, els qui us supliquen,
sosteniu els febles
i vivifiqueu sempre amb la vostra llum
els qui caminen enmig de les tenebres;
i concediu, als qui allibereu de tots els mals,
d'arribar als béns suprems.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 30, 7-8
Jo he confiat en el Senyor.
Amb quin goig enaltiré el vostre amor!
Vós, Senyor, heu mirat el meu sofriment.
Ego autem in Dómino sperábo. Exsultábo, et lætábor in tua misericórdia, quia respexísti humilitátem meam.
Col·lecta
Oh Déu,
vós renoveu el món amb uns sagraments admirables.
Feu que a la vostra Església,
que progressa amb aquests mitjans de vida eterna,
no li manquin tampoc auxilis temporals en el món present.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor,
feu que rebem el fruit
de les ofrenes que us dediquem,
a fi que, purificats de les nostres culpes quotidianes,
ens renovem
avançant cap a la vida celestial,
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Ez 36, 27
Diu el Senyor: Posaré dins vostre el meu esperit
i faré que seguiu els meus decrets,
que compliu i observeu les meves decisions.
Spíritum meum ponam in médio vestri, et fáciam ut in præcéptis meis ambulétis, et iudícia mea custodiátis, et operémini, dicit Dóminus.
Postcomunió
Senyor, us demanem que els vostres sagraments,
tot renovant-nos ens donin vida,
i, santificant-nos, ens menin a la glòria eterna.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Renoveu, Senyor, el vostre poble en l'interior i l'exterior; i manteniu-li el vigor de la força espiritual sense permetre que ho impedeixin els plaers corporals. Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Cf. Is 55, 1
Tots els assedegats, veniu a l'aigua, diu el Senyor; veniu els qui no teniu diners, beveu amb alegria.
Sitiéntes, veníte ad aquas, dicit Dóminus; et qui non habétis prétium, veníte, et bíbite cum lætítia.
Col·lecta
Senyor,
que l'exercici sagrat de la Quaresma
disposi els cors dels vostres fidels,
perquè puguin acollir dignament el misteri pasqual
i difonguin l'anunci de la vostra salvació.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Us oferim, Senyor, els presents que vós mateix ens heu donat
per tal que manifestin la providència
que teniu sobre la nostra vida mortal
i ens siguin remei d'immortalitat.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Salm 22, 1-2
El Senyor és el meu pastor, no em manca res;
em fa descansar en prats deliciosos,
em mena al repòs vora l'aigua, i allí em retorna.
Dóminus regit me, et nihil mihi déerit; in loco páscuæ ibi me collocávit, super aquam refectiónis educávit me.
Postcomunió
Purifiqueu-nos, Senyor,
i renoveu-nos amb aquests sagraments celestials,
perquè l'aliment corporal que rebem
esdevingui per a nosaltres remei d'eternitat.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Déu misericordiós,
feu que el vostre poble
es mantingui sempre dedicat a vós
i que, per la vostra clemència,
obtingui allò que li convé,
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 68, 14
A vós us prego, Senyor, en aquesta hora propícia;
escolteu-me, Déu meu, vós que estimeu tant!
Vós que sou fidel a salvar els amics.
Ego vero oratiónem meam ad te, Dómine; tempus benepláciti, Deus. In multitúdine misericórdiæ tuæ exáudi me in veritáte salútis tuæ.
Col·lecta
Oh Déu, vós concediu als justos el premi dels seus mèrits i als pecadors el perdó a través de la penitència; tingueu pietat de nosaltres i feu que, pel reconeixement dels nostres pecats, n'obtinguem la remissió. Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor,
us preguem que el valor d'aquest sacrifici
ens alliberi de l'antiga vida de pecat
i ens endinsi en la nova vida de redimits.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Jo 3, 17
Déu envià el seu Fill al món no perquè el condemnés,
sinó per salvar el món gràcies a ell.
Non misit Deus Fílium suum in mundum, ut iúdicet mundum, sed ut salvétur mundus per ipsum.
Postcomunió
No permeteu, Senyor, que els dons celestials que hem rebut
ens siguin un motiu de condemnació,
ja que vós els heu instituït
per a remei dels vostres fidels.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Protegiu, Senyor, amb la vostra bondat
aquests servents vostres,
per tal que, fent el bé en aquest món,
arribin a vós, que sou bondat infinita.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 104, 3-4
Alegreu-vos els qui busqueu el Senyor.
Penseu en el Senyor i en el seu poder,
busqueu sempre la seva presència.
Lætétur cor quæréntium Dóminum. Quǽrite Dóminum et confirmámini, quǽrite fáciem eius semper.
Col·lecta
Per la vostra clemència, Senyor,
feu que els vostres servents,
purificats per la penitència
i practicant les bones obres,
obeïm sempre i en tot els vostres manaments
i arribem ben disposats a les festes pasquals.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor, concediu-nos de celebrar de tal manera
el sacrifici que ens redimeix de la nostra feblesa,
que ens alliberi de tot mal i ens enforteixi.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Jr 31, 33
Diu el Senyor: Posaré la meva llei en el seu interior,
l'escriuré en els seus cors.
Llavors jo seré el seu Déu, i ells seran el meu poble.
Dabo legem meam in viscéribus eórum, et in corde eórum scribam eam; et ero eis in Deum, et ipsi erunt mihi in pópulum, dicit Dóminus.
Postcomunió
Que els sagraments que hem rebut, Senyor,
ens purifiquin i ens alliberin de tota culpa
per tal que, els qui la consciència acusa,
s'alegrin de la plenitud del remei celestial.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Oh Déu, que protegiu els qui esperen en vós,
beneïu el vostre poble,
salveu-lo, defenseu-lo, guieu-lo,
perquè, lliure de pecat i alliberat de l'enemic,
perseveri sempre en el vostre amor.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 53, 3-4
Déu poderós, feu-me justícia,
salveu-me, pel vostre nom.
Escolteu la meva súplica,
escolteu les meves paraules.
Deus, in nómine tuo salvum me fac, et in virtúte tua líbera me. Deus, exáudi oratiónem meam, áuribus pércipe verba oris mei.
Col·lecta
Oh Déu,
vós doneu l'ajut convenient a la feblesa humana.
Feu que rebem amb alegria
i reproduïm en el nostre capteniment
els efectes de la vostra salvació.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor,
que aquest sacrifici ens purifiqui
amb la seva poderosa eficàcia,
i ens faci arribar més nets de cor a vós,
que en sou l'origen.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Cf. Ef 1, 7-8
Per la riquesa dels favors de Déu
hem estat rescatats amb la sang de Crist,
les nostres culpes han estat perdonades.
In Christo habémus redemptiónem per sánguinem eius, remissiónem peccatórum, secúndum divítias grátiæ eius.
Postcomunió
Feu, Senyor,
que així com la nostra vida temporal
contínuament es renova,
així mateix, abandonant l'antiga vida de pecat,
es renovi també el nostre esperit.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Mireu, Senyor, els vostres servents
i, ja que confien en la vostra misericòrdia,
protegiu-los amb el vostre auxili celestial.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 17, 5-7
Les onades de la mort m'envoltaven,
m'estrenyia amb el seu llaç el regne dels morts.
En veure'm en perill, clamo al Senyor,
i des del seu palau escolta el meu clam.
Circumdedérunt me gémitus mortis, dolóres inférni circumdedérunt me; et in tribulatióne mea invocávi Dóminum, et exaudívit de templo sancto suo vocem meam.
Col·lecta
Que l'acció de la vostra misericòrdia, Senyor,
encamini els nostres cors,
ja que sense vós no us podem complaure.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Accepteu, Senyor, les nostres ofrenes
i, per la vostra gràcia,
atraieu cap a vós les nostres voluntats, ni que siguin rebels.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
1Pe 1, 19
Hem estat rescatats amb la sang preciosa de Crist,
anyell sense tara ni defecte.
Pretióso sánguine quasi Agni immaculáti et incontamináti Christi redémpti sumus.
Postcomunió
Que els vostres sagraments, Senyor, ens purifiquin
i que per la seva eficàcia ens facin plaents a vós.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Senyor, protegiu el vostre poble
que es disposa a celebrar les festes pasquals;
acompanyeu-lo amb el do de la gràcia celestial,
perquè, ajudat amb els auxilis visibles,
sigui estimulat vers els béns invisibles.
Per Crist Senyor nostre.