El costum de tapar les creus i les imatges de les esglésies es pot conservar, a
judici de la Conferència dels Bisbes. Les creus queden tapades fins després de
la celebració de la Passió del Senyor, el Divendres Sant, i les imatges, fins al
començament de la Vetlla Pasqual.
Aquest diumenge se celebra el tercer escrutini preparatori al baptisme per als
catecumens que seran admesos, en la Vetlla pasqual, als sagraments de la inici-
ació cristiana. Es poden fer servir les oracions i les intercessions pròpies, com
consten més endavant.
Antífona d'introducció
Salm 42, 1-2
Feu-me justicia, Déu meu, defenseu la meva causa
contra la gent que no estima,
allibereu-me d'aquests homes perversos i traïdors.
Déu meu, la muralla que em salva sou vós.
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta; ab hómine iníquo et dolóso éripe me, quia tu es Deus meus et fortitúdo mea.
Col·lecta
Senyor Déu nostre,
us demanem la gràcia de progressar contínuament en aquella
caritat,
per la qual el vostre Fill va estimar tant el món
que es va entregar a la mort.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Escolteu-nos, Déu omnipotent,
i feu que els vostres servents,
que han rebut l'ensenyament de la fe cristiana,
siguin purificats per l'acció d'aquest sacrifici.
Per Crist Senyor nostre.
Quan no es llegeix l'Evangeli de Llàtzer, es fa servir el Prefaci I o II de Quaresma.
Prefaci Llàtzer
V. El Senyor Sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.
V. Amunt els cors.
R. Els elevem al Senyor.
V. Donem gràcies al Senyor Déu nostre.
R. Cal fer-ho i és de justícia.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.
És realment just i necessari,
és el nostre deure i és la nostra salvació,
Senyor, Pare sant,
Déu omnipotent i etern,
que sempre i en tot lloc,
us donem gràcies,
per Crist Senyor nostre.
El qual, com a home veritable,
plorà Llàtzer, el seu amic,
i, com a Déu etern, el va fer aixecar del sepulcre.
I ara, compadit del llinatge humà,
ens porta a nova vida
per mitjà dels sagraments.
Per ell,
l'estol dels àngels,
que s'alegren eternament a la vostra presència,
adora la vostra majestat.
Us preguem, doncs, que ens deixeu ajuntar
les nostres veus a les d'ells
per lloar-vos, humils,
tot dient:
Sanctus, sanctus sanctus...
Antífona de comunió
Quan es llegeix l'evangeli de Llàtzer (any A): Jo 11, 26
Tots els qui viuen i creuen en mi,
no moriran mai més, diu el Senyor.
Omnis qui vivit et credit in me, non moriétur in ætérnum, dicit Dóminus.
(any B): Jo 12, 24
Us ho dic amb tota veritat:
Si el gra de blat quan cau a terra, no mor, queda sol,
però si mor, dona molt de fruit.
Amen, amen dico vobis: Nisi granum fruménti cadens in terram mórtuum fúerit, ipsum solum manet; si autem mórtuum fúerit, multum fructum affert.
Quan es llegeix l'evangeli de la dona adúltera (any C): Jo 8, 10-11
Dona, ¿ningú no t'ha condemnat?
Ningú, Senyor.
Tampoc jo no et condemno. No pequis més.
Nemo te condemnávit, múlier? Nemo, Dómine. Nec ego te condemnábo: iam ámplius noli peccáre.
Postcomunió
Déu omnipotent,
feu que siguem sempre comptats
entre els membres de Crist,
ja que hem combregat amb el seu Cos i amb la seva Sang.
Ell, que viu i regna pels segles dels segles.
Oració sobre el poble
Beneiu, Senyor el vostre poble,
que espera el do de la vostra misericòrdia,
i, inspirat per vós,
concediu-li allò que li feu desitjar.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 55, 2
Compadiu-vos de mi, Déu meu,
que els homes ja em tenen a les mans;
no paren de seguir-me tot el dia,
tothom combat contra mi.
Miserére mihi, Dómine, quóniam conculcávit me homo, tota die bellans tribulávit me.
Col·lecta
Oh Déu,
la vostra gràcia inefable
ens omple de benediccions.
Feu que de tal manera passem
d'una vida envellida a una vida nova,
que ens disposem per a la glòria del Regne celestial.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Ara que anem a celebrar els sants misteris,
concediu-nos, Senyor,
que us puguem oferir un esperit joiós i pur,
com a fruit de la penitència corporal.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Jo 8, 10-11
Quan es llegeix l'evangeli de la dona adúltera:
Dona, ¿ningú no t'ha condemnat?
Ningú, Senyor.
Tampoc jo no et condemno. No pequis més.
Nemo te condemnávit, múlier? Nemo, Dómine. Nec ego te condemnábo: iam ámplius noli peccáre.
Quan es llegeix un altre evangeli: Jo 8, 12
Diu el Senyor: Jo soc la llum del món;
el qui em segueix no camina a les fosques,
sinó que té la llum de la vida.
Ego sum lux mundi, dicit Dóminus: qui séquitur me non ámbulat in ténebris, sed habébit lumen vitæ.
Postcomunió
Ja que ens heu enfortit
amb el do dels sagraments,
us demanem, Senyor,
que, per ells, ens purifiqueu del pecat,
i ens afanyem cap a vós,
seguint el Crist.
Que viu i regna pels segles dels segles.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Senyor,
us demanem que allibereu dels pecats el poble que us suplica;
perquè, portant una vida santa,
es vegi lliure de qualsevol adversitat.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 26, 14
Espera en el Senyor! Sigues valent!
Que el teu cor no defalleixi.
Espera en el Senyor!
Exspécta Dóminum, viríliter age; et confortétur cor tuum, et sústine Dóminum.
Col·lecta
Senyor,
concediu-nos que us servim
perseverant en la vostra voluntat,
a fi que el poble dedicat al vostre servei
augmenti als nostres dies,
en nombre i en santedat.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor,
us presentem aquestes ofrenes de reconciliació,
per tal que ens perdoneu les culpes
i dirigiu els nostres cors vacil·lants.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Jo 12, 32
Quan jo seré enlairat damunt la terra,
atrauré tothom cap a mi, diu el Senyor.
Cum exaltátus fúero a terra, ómnia traham ad meípsum, dicit Dóminus.
Postcomunió
Concediu-nos, Déu omnipotent,
que, desitjant sempre de posseir-vos,
meresquem d'apropar-nos cada dia més
als dons celestials.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Oh Déu, que preferiu la compassió i no el càstig
envers els qui esperen en vos:
concediu als vostres fidels
que plorin sincerament el mal que han comès,
per tal que mereixin de trobar la gràcia del vostre consol.
Por Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 17, 48-49
Vós Déu meu, m'allibereu dels enemics,
de l'abast dels qui s'alcen contra mi;
vos m'allibereu dels homes violents.
Liberátor meus de géntibus iracúndis. Ab insurgéntibus in me exaltábis me, a viro iníquo erípies me, Dómine.
Col·lecta
Oh Déu misericordiós,
il·lumineu els cors dels vostres fills,
purificats per la penitència,
i escolteu benignament les súpliques
d'aquells a qui concediu
el gust de servir-vos.
Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Accepteu, Senyor, les ofrenes que us dediquem
perquè allò que ens heu donat
per oferir en honor del vostre nom,
sigui també la nostra salvació.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Col 1, 13-14
Déu ens traspassà al Regne del seu Fill estimat.
En ell hem estat rescatats al preu de la seva sang,
les nostres culpes han estat perdonades.
Tránstulit nos Deus in regnum Fílii dilectiónis suæ, in quo habémus redemptiónem per sánguinem eius, remissiónem peccatórum.
Postcomunió
Senyor,
que els sagraments que hem rebut
ens aportin un remei celestial,
a fi que ens expurguin dels defectes
i ens assegurin sempre la vostra protecció.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Déu omnipotent,
acolliu les súpliques del vostre poble
i, als qui heu fet la gràcia de confiar en vós,
concediu-los com sempre els dons de la vostra misericòrdia.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
He 9, 15
Crist, mitjancer d'una nova aliança,
ha mort en rescat de les culpes.
Per ell, els qui eren cridats a l'herència eterna
reben allò que Déu els havia promès.
Novi Testaménti mediátor est Christus, ut, morte intercedénte, repromissiónem accípiant, qui vocáti sunt ætérnæ hereditátis.
Col·lecta
Acolliu, Senyor, les nostres súpliques i mireu, bondadós, els qui confiem en la vostra misericòrdia, de manera que, purificats de la corrupció del pecat, perseverem en la vida cristiana i siguem hereus de les vostres promeses. Per nostre Senyor Jesucrist.
Oració sobre les ofrenes
Senyor,
mireu benigne aquests dons,
preparats per al sacrifici;
que aprofitin per a la conversió nostra
i per a la salvació de tot el món.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Rm 8, 32
Déu va entregar el seu propi Fill per tots nosaltres
i no el va plànyer,
i amb ell ens ho ha donat tot.
Próprio Fílio suo non pepércit Deus, sed pro nobis ómnibus trádidit illum: cum illo ómnia nobis donávit.
Postcomunió
Alimentats amb el do salvador,
demanem, Senyor, la vostra misericòrdia;
que per aquest sagrament,
amb el qual ara ens nodriu,
ens feu participar de la vida eterna.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Senyor, sigueu propici al vostre poble, perquè,
rebutjant cada dia allò que us desagrada,
trobi el seu goig en el compliment dels vostres manaments.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 30, 10. 16. 18
Compadiu-vos de mi, Senyor. Mireu la meva desgràcia.
Deslliureu-me dels enemics que em persegueixen.
Que no tingui un desengany, jo que us invoco.
Miserére mihi, Dómine, quóniam tríbulor; líbera me et éripe me de mánibus inimicórum meórum, et a persequéntibus me. Dómine, non confúndar, quóniam invocávi te.
Col·lecta
Perdoneu, Senyor, les culpes del vostre poble
i, per la vostra benignitat,
desfeu-nos dels lligams pecaminosos que hem contret
a causa de la nostra feblesa.
Per nostre Senyor Jesucrist.
O bé:
Oh Déu que en aquest temps concediu a l'Església
d'imitar devotament santa Maria en la contemplació de la
passió de Crist;
concediu-nos, per la intercessió de la Verge,
d'adherir-nos cada vegada amb més fermesa
al vostre Fill unigènit
i d'arribar finalment
a la plenitud de la gràcia.
Ell, que amb vós viu i regna.
Oració sobre les ofrenes
Déu misericordiós,
concediu-nos de servir dignament el vostre altar
i de poder participar sempre dels misteris
de la nostra salvació.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
1Pe 2, 24
A la creu, Jesús portà en el seu cos les nostres culpes,
perquè no visquem més com a pecadors,
sinó com a justos.
Les seves ferides ens curaven.
Iesus peccáta nostra pértulit in córpore suo super lignum, ut, peccátis mórtui, iustítiæ vivámus; cuius livóre sanáti sumus.
Postcomunió
Senyor,
no deixeu de protegir
els qui hem participat d'aquest sacrifici
i aparteu tothora de nosaltres qualsevol mal.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Concediu, Déu omnipotent,
que els vostres servents,
que cerquen la gràcia de la vostra protecció,
alliberats de tots els mals,
us serveixin de tot cor
Per Crist Senyor nostre.
Antífona d'introducció
Salm 21, 20. 7
Senyor, no us allunyeu;
força meva, cuiteu a defensar-me.
Jo soc un cuc, no pas un home,
befa de la gent i menyspreat del poble.
Dómine, ne longe fácias auxílium tuum a me, ad defensiónem meam áspice;
quia ego sum vermis et non homo, oppróbrium hóminum et abiéctio plebis.
Col·lecta
Oh Déu que heu fet dels renascuts en Crist
un llinatge escollit i un sacerdoci reial;
feu que vulguem i posseïm allò que ens maneu,
per tal que el poble cridat a l'eternitat
cregui formant un sol cor
i actuï amb un idèntic amor.
Per nostre Senyor Jesucrist
Oració sobre les ofrenes
Que us sigui acceptable, Senyor,
el temps de dejuni que us oferim;
que aquesta purificació
ens faci dignes de la vostra gràcia
i ens porti a les promeses eternes.
Per Crist Senyor nostre.
Antífona de comunió
Jo 11, 52
El Crist havia de morir
per aplegar els fills de Déu dispersos.
Tráditus est Christus, ut fílios Dei, qui erant dispérsi, congregáret in unum.
Postcomunió
Implorem humilment, Senyor, la vostra majestat:
així com ens alimentem
amb el sagrament del Cos i de la Sang del vostre Fill,
feu-nos participants de la naturalesa divina.
Per Crist Senyor nostre.
Oració sobre el poble
Es pot afegir ad libitum
Apiadeu-vos, Senyor,
de la vostra Església suplicant,
i sigueu propici amb els qui inclinen el seu cor a vós,
per tal que els qui heu redimit
amb la mort del vostre Fill unigènit
no siguin esclaus del pecat
ni les adversitats els oprimeixin.
Per Crist Senyor nostre.